|
IE 实际上没有把字型转换
繁简体系统的障碍事实上并不是说能把字体显示出来就可以了,而字型差异上的障碍是明显的。IE
能做到的只是把不同的字体显示出来,并没有把字体转成用户所习惯使用的字型。自行长期在港台聊天系统中浸泡的人就会知道,大部分台湾人或香港人对异型简体字几乎不认识,除了部分是完全同型的之外,其他字结合上下文连蒙带猜也只能弄对
50%
左右。这种情况是大陆网站所料不及的。因此,绝大多数的大陆网站实际上完全放弃了台湾的用户,却连自己都不知道。繁简通恰恰是做到了把字型转换成用户平时所习惯的字型。
|